Sylvie Beaudet

(Nicolet, Québec, Canada)

2022_Sbeaudet_Hope_20x20_72DPI

BeaudetS_2023_Spirit_within_I_50x60

GOUGEON_ROBERT_I-am-Hear-2-A-lecoute-2-_60.96-x-76.2-cm-24-x30-in_acrylic-on-gallery-canvas_2021-copy.jpg

BeaudetS_2023_Spirit_Within_II_50x80

2022-Sbeaudet_Take_me_home_20x20_72DPI

BeaudetS_2023_Spirit_Within_III_80x48

2022_Sbeaudet_Labo1_20x20_72DPI

023_SBeaudet_Lab9_au_Feminin_40x30_102x76cm_72dpi

2022_Sbeaudet_Hope_20x20_72DPI

2023_sbeaudet_24x24_61x61cm_Metamorphose_2_72dpi

Biography – Biography

I was born in a small village in the center of Quebec and lived there until I was a teenager.  Handmade work has always been a big part of my life; from drawing to mechanics we did everything at home!  Once I left the family nest, I explored, I took courses to draw better, and to learn to paint but also I put my hands to the clay with ceramics, and experimented with glass work to finally return to painting…more transportable! …. I dreamed of travelling!

I have been painting for more than thirty years and my search for the ideal medium led me to explore encaustic and cold wax (an emulsion of the encaustic medium); the cold/oil combination seduced me and became my preferred medium.  My approach has evolved over the years; the discovery of this medium has led me to completely revise my way of painting and in the process has allowed me to move from figurative painting to abstraction.

Je suis née dans un petit village du centre du Québec et y ai vécu jusqu’à l’adolescence.  Le travail fait main a toujours eu une grande importance dans ma vie; du dessin à la méchanique on faisait de tout chez-nous!  Une fois quitté le nid familliale j’ai exploré, j’ai pris des cours pour mieux dessiner, pour apprendre à peindre mais aussi j’ai mis les mains à la pâte avec la céramique, expermimenté le travail du verre pour finalment retourner à la peinture…plus transportable!…. Je rêvais de voyager!!

Je peint depuis plus de trente ans et mes recherches du médium idéal m’ont amené_ il y a une dizaine d’années_ à explorer l’encaustique et la cire froide (émulsion du médium encaustique); la combinaison froide/huile m’a séduite et est devenue mon médium de prédilection.  Ma démarche a évolué au cours de ces années; la découverte de ce médium m’a amené à revoir totalement ma façon de peindre et dans la foulée m’a permis de passer de la peinture figurative à l’abstraction.

 

Statement – Démarche

For the past ten years, I have been exploring encaustic and cold wax (an emulsion of the encaustic medium); the combination of cold wax and oil has seduced me and has become my preferred medium.

I work in the spirit of Wabi-sabi which is a Japanese concept, a philosophy and an aesthetic that applies to recognize the beauty of the imperfect, the transitory, and the handmade. It is a concept of intuitive art creation: the experience is like a journey without a map. Before one of my paintings is presented to the public it will have already gone through many metamorphoses.  Going from a playful phase to one of exploration and clarification without forgetting the inevitable back and forth, it will only be after days or weeks that it will finally reach maturity. Traces/scars of these transformations are often visible if one takes the trouble to look closely.

My works are neither figurative nor descriptive and although I consciously do not choose to create autobiographical works, I sometimes unknowingly project a sensibility from my own experience that is perceptible to observers.

I suspect that the sensitivity that is perceived is the result of the use of pastel colours that are put forward in the majority of my works because I feel in agreement with them.  Am I a “poet of colours” as I have been nicknamed… why not?

Poet or not, I like to imagine that my audience can establish its own connection with the work; that it can travel through the canvas and discover the scars that are always visible while impregnating itself with the sensibility that may be rooted within.

 

 

Depuis une dizaine d’années je me suis attardée à explorer l’encaustique et la cire froide (émulsion du médium encaAustique); la combinaison cire froide/huile m’a séduite et est devenue mon médium de prédilection.

Je travaille dans l’esprit du Wabi-sabi qui est un concept japonais, une philosophie et une esthétique qui s’applique à reconnaitre la beauté de l’imparfait, du transitoire, du fait main. C’est un concept de création artistique intuitive: l’expérience se compare à un voyage que l’on ferait sans carte. Avant qu’un de mes tableaux ne soit présenté au public il aura déjà vécu bien des métamorphoses.  Passant d’une phase de jeu à une d’exploration et de clarification sans oublier les quelques va-et-vient inévitables, ce ne sera qu’après des jours ou des semaines qu’il arrivera finalement à maturité. Des traces/cicatrices de ces transformations sont souvent visibles si on se donne la peine de regarder de près.

Mes oeuvres ne sont ni figuratives, ni descriptives et bien que consciemment je ne choisisse pas de créer des oeuvres autobiographiques il arrive que, à mon insu, j’y projette une sensibilité issue de mon vécu qui soit perceptible par les observateurs.

Je suspect que la sensibilité qu’on y percoit soit le resultat de l’usage des couleurs pastels qui sont mises  d’avant dans la majorité de mes oeuvres car c’est avec elles je me sent en accord.  Suis-je une “poête des couleurs” comme on m’a déjà surnomé… pourquoi pas?

 

Page web: www.beaudetsylvie.ca

Privacy Policy